Tiedote
”Pohjoismaisen yhteistyön keskeisenä ajatuksena on, että Pohjolan maat voivat yhdessä saavuttaa enemmän kuin maat tahoillaan. Yhteistyön perustana on yhteinen historia ja kulttuuri, yhteiskuntiemme suuri samankaltaisuus lähes joka sektorilla sekä jossain määrin myös yhteinen kieli”, pohjoismaisen yhteistyön ministeri Jan Vapaavuori sanoi puheessaan Hanasaaren ruotsalais-suomalaisen kulttuurikeskuksen järjestämässä Merkkivuoden 1809 päätöskonferenssissa maanantaina 18. tammikuuta.
Kielikysymys on viime aikoina vahvasti noussut esiin niin pohjoismaisissa kuin kahdenvälisissä yhteyksissä. Kieliosaaminen ja pohjoismaisten kielten ymmärrys on kärsinyt englannin kielen valta-aseman vahvistuessa. Vapaavuori painottaa, että pohjoismaisessa yhteistyössä menetetään paljon, jos siirrytään kommunikoimaan englannin kielellä. Siksi pohjoismaiseen kieliosaamiseen tulisi panostaa.
”Suomen kaksikielisyyden turvaamiseksi ja pohjoismaisen yhteistyön parantamiseksi meidän täytyy varmistaa, että lapset ja nuoret oppivat ruotsia ja ennen kaikkea ymmärtävät ruotsintaitojen merkityksen. Tavoite on, että kaikki pohjoismaalaiset voivat kommunikoida keskenään jollain skandinaavisella kielellä”, Vapaavuori toteaa.
Suomi ja Ruotsi juhlivat koko vuoden 2009 kahdensadan vuoden takaisia tapahtumia, jolloin Suomi osana eurooppalaista murrosta irtautui Ruotsista. Merkkivuoden tarkoituksena oli Suomen ja Ruotsin yhteistyön vahvistaminen yhteistä historiaa ja kulttuuriperinnettä korostamalla. Juhlallisuuksien päättyminen huomioidaan Hanasaaren ruotsalais-suomalaisessa kulttuurikeskuksessa järjestettävässä päätöskonferenssissa 18.-19. tammikuuta 2010.
Lisätietoja: ministerin avustaja Anna-Christina Niesvaara puh. 09 432 4130, gsm 050 574 1657